Aucune traduction exact pour وعي دولي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe وعي دولي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Autres activités visant à sensibiliser la communauté internationale
    الجهود الأخرى المبذولة لزيادة الوعي الدولي بشأن كارثة تشيرنوبيل
  • Le HCR y voit également la possibilité de mieux prendre conscience des causes primordiales du déplacement.
    كما ترى المفوضية فرصة لإذكاء الوعي الدولي بالأسباب الأولية للتشرد.
  • La WEF assure chaque année la promotion de la Journée mondiale de l'eau.
    وتعزز المنظمة الوعي باليوم الدولي للمياه سنويا.
  • Par ailleurs, elle a pris part à un grand nombre de conférences importantes, contribuant ainsi à mieux faire connaître les travaux du Comité dans l'arène internationale.
    وشارك الفريق أيضا في عدة مؤتمرات هامة، فساعد بذلك على زيادة الوعي الدولي بأعمال اللجنة.
  • Nous l'encourageons instamment à poursuivre ses efforts louables qui cherchent à mieux sensibiliser l'opinion internationale à la question somalienne.
    ونناشده مواصلة جهوده الجديرة بالثناء من أجل زيادة الوعي الدولي بالمسألة الصومالية.
  • Le fait que l'opinion publique internationale connaisse mieux les Conventions de Genève relatives à la conduite de la guerre et leurs Protocoles additionnels n'a pas donné lieu à l'adoption de mesures concrètes.
    فالوعي الدولي والعام باتفاقيات جنيف وبروتوكوليها الإضافيين المتعلقة بإدارة الحرب لم يترجم إلى عمل.
  • Lors des réunions internationales, l'Équipe de surveillance peut juger de la connaissance spontanée que tel ou tel État a du régime des sanctions.
    وفي الاجتماعات الدولية تمكن الفريق من الحكم على وعي الدول بنظام الجزاءات بدون أن تكون الدول مستعدة لذلك.
  • Nous y relevons, avec satisfaction, la prise de conscience des États de l'importance du potentiel des jeunes et de leur implication dans la prise de décisions.
    ونلاحظ مع الارتياح تزايد وعي الدول بأهمية ما للصغار من إمكانات، وأهمية إشراكهم في عملية اتخاذ القرار.
  • On y reviendra brièvement sur la prise de conscience progressive de l'importance de cette question à l'échelle internationale et sur le développement d'un cadre normatif international en la matière.
    وسيقدم الفصل استعراضا تاريخيا موجزا لتطور الوعي الدولي بمسالة العنف ضد المرأة وللإطار المعياري الدولي بشأن هذا العنف.
  • La proclamation de 2006 Année internationale des déserts et de la désertification renforcera et favorisera la mise en oeuvre de la Convention et elle appellera l'attention internationale sur les problèmes de la sécheresse.
    وإن من شأن إعلان 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر أن يوطد ويعزز تنفيذ الاتفاقية ويرتقي بالوعي الدولي بمشاكل الجفاف.